Pourquoi un site d'Astro en Français et en Esperanto...



A l'automne 2004, je me suis rappelé d'un vieux cours d'esperanto reçu de mon professeur de philosophie en Terminale plus de 20 ans plus tôt. Les années d'études qui suivirent cette période ne m'ont pas permis de mettre à profit l'expérience. J'ai alors entrepris de (re)trouver sur le net quelques supports pour ré-apprendre les bases de la langue internationale. Bien m'en a pris car les ressources que l'on y trouve sont très riches. Plusieurs sites offrent une palette d'outils très complets sur le sujet, du simple cours de base en PDF à imprimer aux outils intéractifs avec correcteurs (humains) au bout de la souris !. Quelques mois plus tard, vers la fin de lannée, je commençais à me sentir prêt à réaliser un premier exercice de traduction réel et me décidais de traduire quelques pages de ce site initialement écrit en français. Finalement, gagné par la confiance, je me suis décidé à en proposer une nouvelle version bilingue Français-Esperanto.

Alors ce site, pourquoi en Esperanto et pas en Anglais ?

Simplement parce que je ne considère pas que l'anglais doive devenir LA langue internationale. Pourquoi l'anglais et pas le chinois ? Pourquoi fournir au monde anglophone déjà surpuissant dans ce monde, une arme supplémentaire qui lui permette de le dominer encore plus ? Je n'ai rien contre l'anglophonie. Au contraire, je pratique aisément l'anglais technique pour mon travail, et je respecte cette langue. Mais je considère que si nous voulons conserver la richesse culturelle actuelle, nous devons cesser d'utiliser l'anglais en lieu et place des autres langues. De plus, pourquoi un brésilien devrait-il passer dix années scolaires à apprendre l'anglais pour parler avec un japonais alors qu'une seule année d'Espéranto leur fournit au final un meilleur résultat ? Ce site en est la preuve : même en autodidacte, une personne peut apprendre cette langue en quelques mois à raison de quelques heures d'effort par semaine.

L'utilisation de l'esperanto met toutes les cultures sur un même pied d'égalité. Elle devrait être choisie comme langue pivot dans les instances europeéennes afin d'en mettre tous les acteurs sur un même pied d'égalité. Au point de vue personnel, loin de nous entrainer vers un nivellement monolinguistique, la pratique de l'esperanto permet des contacts culturels très variés de sorte que les esperantophones sont plus enclain à apprendre de nouvelles langues.

Si cela vous intéresse d'en savoir plus sur ce sujet, regardez par là :

Les réponses aux nombreuses questions que vous vous posez sur la langue et ses objectifs
Un site présentant d'excellents arguments pour l'utisation de la langue 'construite'
Une introduction à l'esperanto (en français)


Si vous désirer effectuer la même expérience, cherchez par ici :

Lernu !
Le site ikurso (Outils et forums)

et n'hésitez pas à m'en faire part (Ecrire à : marc.serrau AT free.fr, en remplaçant le AT par @)

Le monde associatif de l'esperanto en France (quelques sites principaux)

Esperanto-France
Esperanto-Jeunes

D'autres ressources :

Le Monde Diplomatique en espéranto
L'UEA
Le dictionnaire illustré
L'encyclopédie libre en Espéranto
De la musique...
Des radios pour écouter...


Et pour terminer

L'astronomie en Esperanto :
AEKO et son forum.

Retour à la page de départ.