![]() |
In all images solar north is in top. |
|||
|
SOHO continum: obs061102, 061102_055300TU |
|
| Seule région
active le 2 novembre 2006, le groupe NOAA 0921bg
- 0922b. Voici tout d'abord un balayage en longueurs d'onde autour de la raie Ha. Un ruban de plages actives relie les deux plus grosses taches. Only active region on november 2, 2006, the group NOAA 0921bg - 0922b. This is a waveleght scan around the H line A ribbon of beaches active links the two biggest spots. |
![]() |
|
Le groupe NOAA 0921-NOAA0922 le 02novembre 2006 à 10h51TU. |
| Puis j'ai essayé
un magnétogramme dans la raie du fer, Fe I 6302Å. On comparera,
ci-dessous, le résultat obtenu avec l'image de référence
SoHoMDI. Then I tried a magnétogram in the iron line, Fe I 6302Å. We compare below the results obtained with the reference image SoHoMDI. |
![]() |
|
A gauche, médiane de
3 magnétogrammes SHG Juillan issus du fichier 061102_gd6302_3
à 10h18 TU. |
| Trois images dans
le calcium Ca II K, au centre de la raie Ca II (K3), puis dans l'aile
violette Ca II (K2v) et Ca II (K1v). Voir sur les profils spectraux ci-dessous le profil d'une région active en rouge et celui d'une région calme en bleu. Three images in calcium Ca II K at the center of the Ca II (K3) line, and then in the wing violet Ca II (K2v) and Ca II (K1v). View on the profiles below the spectral profile of an active region in red and a calm region in blue. |
![]() |
|
| Retour à
la raie Ha pour une étude des mouvements de matière par
effet Doppler. Back to Ha line for a study of the movements of material by Doppler effect. |
![]() |
| Sur le dopplergramme ci-dessus
à gauche et à droite on remarque de violents mouvements
de matière qui n'apparaissent pas dans le scan précédent
10 minutes plus tôt. Le décalage vers le rouge (en haut sur
les spectres) indique une chute de matière vers la surface du Soleil
aux endroits indiqués par les traits 2-a, 2-b et 1-c et une éjection
naissante en 1-c. On the dopplergram above left and right there was violent movements of material that did not appear in the scan previous 10 minutes earlier. The redshift (at the top of the spectra) indicates a fall of material to the surface of the Sun where indicated by the lines 2-a, 2-b and 1c and an ejection fledgling 1c. |
![]() |
|
Une heure et demi plus tard,
à 13h14TU, une violente éjection de matière est
bien visible sur le dopplergramme. Le spectre en haut à droite
en témoigne par un important blueshift et montre des vitesses
de l'ordre de 150km/s. |
![]() |
| A 13h48TU deux
nouvelles éjections vers l'extérieur solaire se traduisent
sur le dopplergramme par les filament bleus 1-b et 2-a sur le dopplergramme
ci-dessus au centre.Voir le spectre numéro 1 en haut à droite.
en 2-c et 2-d les taches rouges du dopplergramme mettent en évidence
une chute du matère vers le surface solaire traduite sur le spectre
2 par deux déchirements vers le rouge (c'est à dire vers
le haut sur le spectre 2). 13 h48UT: two ejections outward from the Sun. The dopplergrams shows filaments blue 1-b and 2-a in the centre de the image. To see the spectrum (number 1 in the upper right). In 2-c and 2-d red stains , dopplergramm indicate a drop of mater to the solar surface. The spectrum 2 shows two shear towards red (ie up on the spectrum 2). |
![]() |
| L'évolution
de ces derniers phénomènes est spectaculaire huit minute
plus tard sur le dopplergramme ci-dessus. Il y apparait un filament bleu
entre les repères 1-a et 2-b. Voir l'ordre de grandeur des vitesses
mises en jeu sur le spectre 1 en haut à droite : une centaine de
kilomètres par seconde. The evolution of these phenomena is spectacular eight minutes later on dopplergram above. There appears a filament between the blue markers 1-a and 2-b. See the magnitude of speed put into play on the specter 1 in the upper right: one hundred km/s. |
![]() |
![]() |
|
i-454 |
|
L'image ci-dessus en haut à gauche montre
la région active déjà imagée en haut de
la page dans le continum à 1.2Å du centre de la raie Ha,
dans l'aile bleue. |
![]() |
|
061102_ha18 14h38TU
|
![]() |
![]() |
|
061102_ha18 14h38TU
|
061102_ha18 14h38TU |
|
Le spectre du haut est l'un
des spectres de la moustache.
Le spectre du bas est le spectre propre de la moustache , c'est à dire qu'on lui a soustrait le spectre de son environnement immédiat |
| Ci-dessus à gauche en rouge le
profil spectral de la Bombe d'Ellerman et en bleu celui de son environnement
immédiat. A droite la différence de ces deux profils qui constitue le spectre propre de la moustache. On retrouve le spectre typique d'un tel objet avec des maxima d'émission décalés de 1 angström environ vers le bleu et vers le rouge par rapport au centre de la raie et une dissymétrie en faveur de l'aile bleue. Above the spectral profile of the Ellerman bomb(red) and that of their immediate environment (blue). Right the difference these two profiles which is the spectrum of mustache. There is the typical spectrum of such object with maximum emission of 1 angström around towards blue to red and from the center line and an asymmetry. |