Pulsarx

Télescope Einstein

Messages recommandés

Bonjour à toutes&tous.
@dg2 en avait fait mention en page 2 de son sujet concernant la conférence sur H_0 (lien en bas de ce post), mais je suis tombé sur un article sur le futur (?) télescope Einstein. Pour plus de visibilité, je le met ici : 

https://www.futura-sciences.com/sciences/actualites/ondes-gravitationnelles-futur-telescope-einstein-sera-capable-detecter-million-ondes-gravitationnelles-an-83063/

"En Europe, un projet de télescope de détection d'ondes gravitationnelles de troisième génération devrait voir le jour dans les années 2030. Enfoui à 300 mètres de profondeur, le télescope Einstein, c'est son nom, pourra sonder un volume mille fois plus important et offrira la possibilité de détecter un million d'ondes gravitationnelles par an. Avec, à la clé, le pari de comprendre le Big Bang." 
 

 

 

Lien vers le sujet conférence H_0 : 

 

 

Modifié par Pulsarx
  • J'aime 3
  • Merci 5

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Il semble que le projet a de bonnes chances de voir le jour ! Il a été retenu parmi une liste de 11 nouvelles infrastructures innovantes pour permettre à l'Europe de rester au top (enfin disons de ne pas être trop larguée par la Chine et les USA)

 

Il y a aussi EuPRAXIA, un accélérateur fondé sur la technologie du plasma

 

https://www.esfri.eu/latest-esfri-news/new-ris-roadmap-2021

 

L’ESFRI annonce les 11 nouvelles infrastructures de recherche à inclure dans sa feuille de route 2021

 

Investissement de 4,1 milliards d’euros dans l’excellence scientifique contribuant à relever les défis européens

 

Après deux ans de travail acharné, à la suite d’une procédure approfondie d’évaluation et de sélection, l’ESFRI est fière d’annoncer les 11 propositions qui ont été bien notées pour leur dossier scientifique et leur maturité pour la mise en œuvre et qui seront incluses en tant que nouveaux projets dans la mise à jour de la feuille de route ESFRI 2021.

 

 

http://www.eupraxia-project.eu/game-changing-plasma-accelerator.html

 

Traduction :

 

EuPRAXIA.JPG

Modifié par jackbauer 2
  • J'aime 1
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Sur la Chine, quelles sont les contributions majeures aux sciences qui la mette devant l'Europe?

Merci

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

"...Grande nouvelle pour le développement de la prochaine génération de détecteurs d'ondes gravitationnelles : les Pays-Bas promettent près d'un milliard de dollars pour soutenir le télescope Einstein. Un mouvement fort pour amener un nouvel observatoire dans cette région d'Europe..."

 

 

 

L'essentiel de l'article en traduction automatique :

 

Les Néerlandais s’engagent à verser près de 1 milliard de dollars pour soutenir un détecteur d’ondes gravitationnelles souterrain
L’argent permettrait de payer près de la moitié du télescope Einstein de nouvelle génération en Europe


Un observatoire souterrain qui pourrait détecter les ondes gravitationnelles des confins de l’univers est un pas de plus vers la réalité. La semaine dernière, le gouvernement néerlandais a déclaré qu’il était prêt à payer environ 900 millions d’euros sur les quelque 1,9 milliard d’euros de coûts de construction du projet s’il était construit près de la frontière des Pays-Bas, de l’Allemagne et de la Belgique. L’engagement place la proposition néerlandaise pour le soi-disant télescope Einstein de l’Europe avant les offres rivales, a déclaré Stan Bentvelsen, directeur de l’Institut national de physique subatomique des Pays-Bas et l’un des leaders de la proposition néerlandaise. « Je pense que le gouvernement néerlandais est en train de pousser son cou le plus loin », dit-il.


(...)


L’année dernière, l’Union européenne a ajouté le télescope Einstein à une liste de souhaits officielle des principales installations scientifiques connue sous le nom de Forum stratégique européen sur les infrastructures de recherche, et les offres officielles de projets sont attendues dans les 2 à 3 prochaines années. Bentvelsen dit que le site néerlandais – quelque part entre les villes de Maastricht, Liège et Aix-la-Chapelle – a une couche de sol mou au-dessus du substrat rocheux. Le contraste entre les couches garantit que la plupart des vibrations de surface rebondiraient sur le substrat rocheux plutôt que de secouer l’observatoire.

Dans une évaluation récente des nouvelles propositions d’infrastructures publiques, la Commission néerlandaise des fonds nationaux de croissance a cité la géologie de la région comme l’un de ses avantages. La semaine dernière, le cabinet néerlandais a accepté de payer 42 millions d’euros pour la recherche préparatoire et 870 millions d’euros pour la construction, si le site était choisi. Pour obtenir le financement, cependant, les bailleurs de fonds de l’observatoire dans le milieu universitaire et le gouvernement provincial doivent également montrer comment le projet profiterait aux entreprises locales. Bentvelsen semble confiant, affirmant qu’il a des « commentaires positifs » d’un éventail d’entreprises et d’instituts technologiques de la région.

 

La candidature néerlandaise a un rival italien qui placerait le télescope Einstein près d’une ancienne mine de zinc près de la ville de Lula en Sardaigne. C’est l’un des 30 sites les moins sismiques au monde, explique Michele Punturo de l’Institut national italien de physique nucléaire, qui codirige la collaboration globale du télescope Einstein et est le coordinateur scientifique de la proposition sarde. Il dit que lui et ses collègues ont soumis une demande en février au gouvernement italien de 100 millions d’euros pour développer la technologie des détecteurs et mieux examiner la géologie du site. Ils s’attendent à entendre le résultat en juin. « Les bruits sont positifs », dit-il.
Punturo est encouragé par le fait que deux gouvernements distincts manifestent un intérêt pour le projet, mais reconnaît qu’il n’est pas encore garanti. Après qu’un conseil de scientifiques a comparé les caractéristiques du site, le gagnant devrait émerger des négociations entre les gouvernements nationaux, dit-il. La construction devrait commencer en 2026 ou 2027, et les opérations scientifiques devraient démarrer environ 9 ans plus tard.

Même après le grand engagement, les Néerlandais devront encore obtenir le soutien d’autres nations européennes. La Belgique et l’Allemagne ont été impliquées dans des enquêtes préliminaires sur le site, mais n’ont pas encore officiellement soutenu la candidature néerlandaise.

Et l’Allemagne pourrait lancer sa propre offre. Günther Hasinger, directeur du Centre européen d’astronomie spatiale près de Madrid, dirige les plans d’un nouveau centre d’astrophysique dans l’État de Saxe, en utilisant des fonds fédéraux destinés au développement en Allemagne de l’Est, où l’industrie du charbon a décliné. Hasinger veut placer le télescope Einstein dans une bande de granit trouvée dans la région, mais seulement si la géologie du site le rend « significativement meilleur que les autres ». Avec une décision sur le site attendue en 2025, lui et ses collègues ont quelques années pour le savoir.

Modifié par jackbauer 2
  • J'aime 4

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 1 heure, jackbauer 2 a dit :

C’est l’un des 30 sites les plus sismiques au monde

 

Voilà une phrase (ou une traduction ?) qui laisse pour le moins perplexe...

  • J'aime 3

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le texte original dit

 

"It is one of the 30 most seismically quiet sites in the world, "

 

Ouf !

 

Comme quoi la traduction automatique peut être troublante !

  • J'aime 2
  • Merci 2

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 4 heures, Alain MOREAU a dit :

Voilà une phrase (ou une traduction ?) qui laisse pour le moins perplexe...

 

Effectivement, il faudrait donc supposer qu'au dessous de 300m de profondeur il n'y a plus d'activité sismique...9_9 bizarre, bizarre... vous avez dit bizarre? :P

 

Ce qui me chiffonne c'est encore cette histoire de pognon... sous condition... on investit ou on n'investit pas, mais si on le fait c'est qu'onn peut le faire et dans ces conditions on doit le faire pour le meilleur rendement! (j'entends par là rendement d'efficacité naturellement ;)). D'accord ça coûte cher, mais le plus important dans cette histoire est-ce que c'est de trouver le meilleur site possible ou de faire en sorte qu'il soit installé là où le souhaitent les puissances financières?... B|

 

Oups, il y a eu entre temps la réponse de @starjack qui rétablit la traduction... ouf! merci... :)

 

Si ça se trouve, c'est pareil pour le financement, la traduction a rajouté cette condition dans l'octroi des fonds qui me chagrine... mais là j'en doute un peu...xD

 

Modifié par Daniel Bourgues
complément...
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 2 heures, starjack a dit :

Le texte original dit

 

"It is one of the 30 most seismically quiet sites in the world, "

 

Ouf !

 

Comme quoi la traduction automatique peut être troublante !

 

Je te l'ai déjà dit Jack : change de traducteur automatique !

Celui que tu emploies c'est de la daube - du même niveau que celui qui remplace arbitrairement et systématiquement par n'importe quoi tout ce que je tape sur mon smartphone, avec lequel je pique ma crise quotidiennement.

Là, le truc "oublie" le mot-clef quiet, et "traduit" ainsi juste le contraire de ce qui est écrit : on devine les génies de la linguistique derrière ce chef-d'œuvre conceptuel ! >:(

D'autre part si on s'aide d'un traducteur automatique, on reste bien avisé d'en relire le résultat histoire d'en débuguer les âneries sans lui accorder une confiance qu'il ne mérite pas.

Ce n'est qu'une machine, encore très, très, très conne par rapport aux performances élémentaires d'un cerveau humain (enfin normalement, car ça ne semble pas s'appliquer à la bêtise de ceux qui la conçoivent).

  • J'aime 2
  • J'adore 1
  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a une heure, Alain MOREAU a dit :

change de traducteur automatique !

Celui que tu emploies c'est de la daube

 

si tu as un traducteur à conseiller je suis preneur, jusqu'ici j'emploie Reverso, si on l'utilise petits paragraphes par petits paragraphes et qu'on réécrit ensuite en français correct ça me semble valable, ceci dit j'aurais bien du mal à contrôler l'exactitude et la précision, je ne parle couramment "l'outre-manchien" que sous la torture... :P je l'emploie surtout pour comprendre des manuels d'utilisation non traduits... donc pour cet usage en y mettant un peu d'intuition je m'en sors, mais un vrai bon traducteur me serait parfois utile.

 

il y a une heure, Alain MOREAU a dit :

du même niveau que celui qui remplace arbitrairement et systématiquement par n'importe quoi tout ce que je tape sur mon smartphone, avec lequel je pique ma crise quotidiennement.

 

là je crois m'entendre...:x ce que ça peut être chiant ces pseudo-corrections intempestives... déjà que j'ai du mal à faire des sms sur le format téléphone avec mes gros doigts et ma vue basse, quand en plus il faut revérifier chaque terme, je ne vois pas le gain de temps qui est censé justifier ce mode de communication qui est au genre épistolaire ce que le rap est à la musique...xD

Modifié par Daniel Bourgues
  • Merci 1
  • Haha 2

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

https://www.deepl.com/translator

La version gratuite est déjà très performante, bien plus que Gogol-truc, et s’améliore constamment grâce à un deep learning fondé sur une authentique expertise linguistique ;)

C’est conçu par des humains respectueux de l’intelligence humaine, de sa subtilité et de sa logique propre, non par des abrutis la considérant comme obsolète et la traitant comme si elle devait être au service des machines et non le contraire.

  • J'aime 3
  • Merci 2

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

9_9-_-

ah ouai tu parles...

 

 

 

0000yy.JPG

Modifié par jackbauer 2
  • Haha 4

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 8 heures, starjack a dit :

Comme quoi la traduction automatique peut être troublante !

 

C'est vrai que c'est vraiment très con ces traducteurs xD.

 

bing1.JPG.96b0131cb592ffa32a9af3658e084d9d.JPG

 

bing2.JPG.64ebf730a1de8698cd2f8ddb1d62e57d.JPG

 

:S !

 

Perso je me sers juste de ces trucs quand il me manque du vocabulaire (mon dernier cour d'Anglois remonte bien à 45 ans :D).

  • J'aime 2
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Quiet = quiet 

Quiet contraire de inquiet..

 

Quiet  = tranquille, silencieux...

 

On retombe toujours sur la citation de G. Clémenceau dont je ne me lasse pas :

 

-"L'anglais, ce n'est jamais que du français mal prononcé."

Modifié par JPP 78
  • J'aime 1
  • Haha 4

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 5 heures, Daniel Bourgues a dit :

si tu as un traducteur à conseiller je suis preneur, jusqu'ici j'emploie Reverso,

 

Moi Deepl, y compris pour un usage pro. Très performant pour les traductions de l'anglais au français. Enfin, très performant pour un traducteur automatique, je repasse toujours derrière malgré tout ;)

 

Désolé pour le HS concernant le télescope Einstein...

  • J'aime 1
  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Mon cher Jack, c’est la démonstration de ce que je disais plus haut : il faut toujours relire pour corriger le correcteur !

(pourtant ceci dit, ne t’en déplaise, celui-ci demeure nettement moins pire que d’autres 9_9)

Et merci à michelR pour illustrer comment la simple culbute de l’ordre des mots dans la phrase, pourtant systématique de l’anglais au français, met en difficulté le meilleur des traducteurs automatiques pour aboutir à une traduction aberrante ou pas, selon le degré de complexité des permutations internes d’une langue à l’autre.

Ton sarcasme ne prouve qu’une chose : tu attends d’une "intelligence artificielle" qu’elle pense à ta place en lui prêtant des pouvoirs et des connaissances - linguistiques et générales - qu’elle n’a pas ; nous en sommes à flirter avec la pensée magique ;)

Sois heureux que ce ne soit pas encore le cas, car le jour où cela adviendra, après avoir estimé qu’il pouvait remplacer tes bras par des robots, ton dieu technologie jugera qu’il pourra dorénavant se passer de ton cerveau : en tant qu’humain on achèvera de te persuader que tu es devenu complètement obsolète, avant de t’achever tout court.

Déchet improductif donc inutile à la société sauf en tant que pur consommateur (mais il ne faut surtout pas de cerveau pour consommer, car : con-sommation = somme de toutes les conneries, selon ma propre interprétation qui heureusement échappe encore à tout traducteur non humain :D)

Ces machines ne pensent pas, elles n’ont aucune intelligence réelle pour évaluer la cohérence ou la pertinence de leur traduction d’après des connaissances générales qu’il leur faudrait pour ce faire posséder sur le sujet qu’elles traduisent (ce qu’un humain réalise automatiquement, sans même y penser consciemment, pour détecter des problèmes qui lui semblent triviaux).

Quand un humain lit cette traduction, il est évident pour lui que quelque chose cloche à cet endroit ; cela heurte ses connaissances générales en sismologie et tectonique (la Sardaigne !), c’est incohérent avec l’hypersensibilité connue des détecteurs d’ondes gravitationnelles aux ondes sismiques et autres perturbations à basses fréquences.

Comment se fait-il alors que l’automate ne détecte pas cette anomalie, pourtant flagrante pour un humain doté d’un minimum de culture générale sur ces sujets ?

Parce qu’il n’a ni vocation ni capacité à en effectuer une interprétation contextuelle.

Dont acte.

Faire bon usage des traducteurs automatiques, c’est en faire un usage circonspect en étant conscient de leurs limites et sans jamais leur faire aveuglément confiance.

Mais ne change rien, surtout : tout est parfait, on se marre bien ! xD

  • J'aime 2
  • Haha 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 1 heure, Alain MOREAU a dit :

Quand un humain lit cette traduction, il est évident pour lui que quelque chose cloche à cet endroit ; cela heurte ses connaissances générales en sismologie et tectonique (la Sardaigne !), c’est incohérent avec l’hypersensibilité connue des détecteurs d’ondes gravitationnelles aux ondes sismiques et autres perturbations à basses fréquences.

 

Perso, ce qui m'a choqué instantanément, c'est que la forte sismicité du site soit un argument favorable.

En revanche, tu pouvais bien me dire n'importe quoi sur la sismicité de la Sardaigne, j'aurais gobé le truc. 

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant