Bruno- 4 006 Posté(e) 18 janvier 2005 Ah oui, il y a du "ch" partout dans le néerlandais (presque autant que dans le norvégien), donc je propose : Chiourde Routeune.Cette fois ça va ? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
rolf 2 765 Posté(e) 18 janvier 2005 Salut Bruno,pas mal du tout - tu avances bien. Mais attend le verdict du propriétaire de ce nom.Encore pour le plaisir voici un petit mot dans la langue de Goethe ( rassurez-vous, ce n'est pas le plus long ..)Bundesbahnunterbeamtengesangvereinabendunterhaltungskonzert(un bon exercice d'articulation)Amicalement Rolf Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
QUASAR13 0 Posté(e) 18 janvier 2005 Bundesbahnunterbeamtengesangvereinabendunterhaltungskonzert.............toi meme, ça va pas non! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Maïcé 993 Posté(e) 18 janvier 2005 et maintenant la traduction? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
rolf 2 765 Posté(e) 18 janvier 2005 Salut,déliceuse réaction de Quasar ... suis mdr.Non Quasar, ce n'est pas une proposition indécente, tout simplement un concert de distraction proposé le soir par une choral composée de fonctionnaires de la SNCF allemande (la Bundesbahn). On commence par le dernier élément du mot composé et on revient en arrière.Amicalement RolfAlors Sjoerd, tu te reveilles ...[Ce message a été modifié par rolf (Édité le 19-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
HaleBopp 34 Posté(e) 18 janvier 2005 C'est marrant j'avais un ami hollandais dans le temps qui s'appelait Sjoerd.Après des semaines de musculation au freedent sans sucre, il avait l'air assez satisfait d'un vague "chourt" avec un "r" comme si vous vouliez cracher ce vieux morceau de ficelle de saucisson que vous avez coincé au fond de la gorge depuis la St Sylvestre.Ah noter aussi que le mot puzzle se prononce de diverses façons, "puzle", ou à l'anglaise "peuzeul", y en a même qui foutent le z après le l avec un gravissisme "pulze" car le pulze s'accélère après l'effort c'est bien connu. Donc rolf, tu ne nous aides pas beaucoup ! Bruno > pour Pentax je dis plutôt "Pintax" mais j'ai toujours préféré les serviettes, j'ai toujours peur de perdre la ficelle. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
astrovicking 925 Posté(e) 19 janvier 2005 Alors voilà...Ma copine allemande Teresa (prof certifiée en fin de carrière....) m'a dit que:Plössl est typique d'un nom autrichien et que la forme "ssl" final n'existe d'ailleur pratiquement pas en allemand.A ma grande surprise elle m'a dit que le "ssl" se prononçait en autriche comme avec un léger "e" entre le 2° "s" et le "l"....donc ple(u)ss(e)l ...donc à contrario de ce que je prétendais, assez proche finallement de ce que disait notre ami Bricoletout...Je vous ai donc enduit d'erreur...Tout comme m.Preskovic"Je vous présente toutes mes confuses! "[Ce message a été modifié par astroviking (Édité le 19-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
grelots 584 Posté(e) 19 janvier 2005 Sans allez aussi loin en Europe, chez nous, dans le Sud Ouest c'est avec la couleur ''rose'' et la fleur du même nom que l'on a quelques soucis, on les prononce pareille!!La côte (de porc) et la cote (de niveau), nous pose pas mal de problème aussi, mais bon c'est quand même un peu hors sujet.... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
rolf 2 765 Posté(e) 19 janvier 2005 Salaut,mais oui, on s'amuse comme on peut faute d'avoir un ciel pour nous faire plaisir. Hier soir Didier et moi sommes partis à la campagne pour essayer son 20 D avec ses objectifs de rêve en ciel profond, et une fois sur place, il s'est mis à pleuvoir ...Amicalement Rolf[Ce message a été modifié par rolf (Édité le 19-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Ulysse 0 Posté(e) 19 janvier 2005 Grelots, c'est quoi le problème ? Des mots qui s'écrivent pareil et qu'on prononce pareil, au moins on est logique ! On a assez de mal comme ça avec les mots autrichiens, on va pas en plus se compliquer la vie avec des mots français Déjà que j'ai des doutes avec "orthoscopique" maintenant.Faudra voir pour les "Kellner". Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
grelots 584 Posté(e) 19 janvier 2005 C'est, vrai, au fond il y a pas de problème, si on se comprend..... moi c'est des Eudiascopiques, que je possède.... Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Flopin 169 Posté(e) 19 janvier 2005 Kellner! : expression d'étonnement devant les facultés olfactives (pas facile a dire ) d'un individu Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Sjoerd Rutten 0 Posté(e) 19 janvier 2005 Jetzt geht's los!!Sjoerd Rutten : se prononce comme ça s'écrit. Du moins, pour mes compatriotes.Bruno est très proche!Je ne sais pas écrire en phonétique, essayons donc autrement.Sjoerd : chourt (en effet, comme de la choucroute)Rutten : le "u" comme dans "ehhhh". Ca donne donc: rehhhttunn.J'ai entendu les variations suivantes:Es-zjo-ërdeShortShoutBatave qui fait chierMonsieur Rutten (mes sous-traitants!)J'en passe....!![Ce message a été modifié par Sjoerd Rutten (Édité le 19-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
rolf 2 765 Posté(e) 19 janvier 2005 Salut Sjoerd,pour le batave ... suis mdr ...Amicalement Rolf Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
QUASAR13 0 Posté(e) 19 janvier 2005 Super....vous parler super bien ( et sans accents con...)et bientot va falloir vous mettre au chinois...j'suis curieux de voir se que ça va donner.Fred.[Ce message a été modifié par QUASAR13 (Édité le 19-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
maury 0 Posté(e) 20 janvier 2005 Quelques précisions :Nagler, c'est forcèment avec l'accent new yorkais...Huyghens, j'ai prononcé ouiguens comme tout le monde jusqu'à peu, mais en hollandais, ça serait plutôt quelque chose comme oeilrens, disons oeil comme les yeux, et rens, avec un r très guttural. Bon, ceci étant, qui utilise encore des oculaires huyghens... ? même dans les télescopes pas chers maintenant ils mettent des oculaires de type Kellner, au moins plus prononçables. Alain Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bricoletout 1 Posté(e) 20 janvier 2005 Huygens: cri poussé par une femme qui a du mal à enfiler ses dessous: ouille,gaine!!!!! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Jean-Christophe 0 Posté(e) 20 janvier 2005 quote:arff cool ce post...Et Cheshire comment vous le prononcez ??chichailleur ? Tchéssaille ? chéchire ? kipètchi ? héhéhé« Cheuchaeure »voir ici: http://www.cead.qc.ca/repw3/cotelorraine.htm Bon, il ne faut pas en faire tout un fromage ! : http://www.greatbritishkitchen.co.uk/regional/cheshire.htm [Ce message a été modifié par Jean-Christophe (Édité le 20-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bricoletout 1 Posté(e) 20 janvier 2005 çà me donne faim de voir ce chaichire, crévindiou!Tiens, je redescends me faire une tartine de camembert!euh.... à quand la collimation avec un bon camembert, puisque çà se fait avec le chaichire?Au fait, ce serait pas si mal, collimater au camembert; on appelle aussi ce fromage... un coulant!! z'imaginez chez le cremier:"vous avez des camemberts de 50,8??euh.... en fait, je crois que çà se prononce "cherche ailleurs", quand la collimation est ratée![Ce message a été modifié par bricoletout (Édité le 20-01-2005).] Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
al 0 Posté(e) 20 janvier 2005 Oups,24 heures sans consulter ce forum, et hop : le délire...ça ce voit que la météo est à ch... et que l'on n'a plus rien à se mettre sous la dents.a+al Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
Sjoerd Rutten 0 Posté(e) 20 janvier 2005 Kelner = serveur en néerlandais.Une bière s'il vous plaît monsieur! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bricoletout 1 Posté(e) 20 janvier 2005 Une autre, pour faire plaisir aux "anti-Meade": les meilleurs oculaires pour ces telescopes sont, comme chacun sait, les "panne optique"!! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
HaleBopp 34 Posté(e) 20 janvier 2005 Attention, Kelner panique ! Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
bricoletout 1 Posté(e) 20 janvier 2005 euh.... y'avait une contrepeterie, ou pas??kelner panique... quelle nique, paner? Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites
GG 2 Posté(e) 20 janvier 2005 Pas compris non plus. Mais bon "oui gaine" aussi n'était pas terrible.Moi je préfère les oculaires grand champs pignon (cela marche aussi avec "pagne").Qui dit mieux? C'est moi le roi de la blague. Partager ce message Lien à poster Partager sur d’autres sites